Там пояснюють свою позицію тим, що японці звикли до того, що «борщ — російська страва».
Полемика із посиланням на допис кулінара в Instagram розповідає, що саме трапилось.
Що розповів український шеф-кухар
«Живеш собі, працюєш, ведеш перемовини про відкриття українського закладу в Японії. І тут на тобі: японці не хочуть відкривати монозаклад з борщем, бо у них, увага: «поширена думка, що борщ це російська страва», — поскаржився Клопотенко.
Він визнав, що за цієї причини заклад не стане популярним в країні і більшість просто «оминатиме це місце десятою дорогою». Водночас він кулінар зазначив, що є і притомні японці, які «історично є русофобами».
«І от, ми наче на одному боці барикад, а виходить якась дурня. І це чудовий приклад глибини руської пропаганди», — висловився Клопотенко.
Він наголосив, що ця ситуація не змусить його зменшити масштаб старань для популяризації української кухні у світі. І до цього він закликав інших українців.
«Вона лише означає, що треба працювати ще завзятіше над популяризацією української думки та української кухні у світі. Завзятіше контрпропагувати. І як же добре, що завзяття українцям не бракує», — резюмував підприємець.
Як аргументували відмову у Японії
В опублікованому Клопотенком фрагменті відповіді від, імовірно, японських представників, вказано, що:
- в Японії затвердилося уявлення, що борщ — це нібито російська страва;
- погане ставлення до Росії не створює хорошого враження про борщ;
- інші пункти меню (ймовірно запропоновані українцем для відкриття закладу) для японців є незнайомими.
Нагадаємо, Клопотенко поділився рецептом ніжного карпатського баноша зі сметаною.